Il Misantropo di Molière riproposto a 350 anni dal suo debutto parigino (1666)
Il Misantropo di Molière in una traduzione di Renato Benvenuto virtuosisticamente fedele alla metrica originaria (versi alessandrini e rima baciata).
La densa introduzione di Michele Mari sottolinea l’aspetto nobile e tragico, per niente grottesco o caricaturale, del personaggio. Forse la pièce più congeniale alla lettura, meno teatrale di Molière — che pure tante volte la recitò sul palcoscenico — capace di sfidare l’ipocrisia universale del genere umano in società.
L’opera è arricchita da dieci disegni in tecnica mista inediti del grande pittore e illustratore Emanuele Luzzati.
Allegato al volume CD “Luca Micheletti legge Il Misantropo”
Renato Benvenuto ha composto musiche di scena e radiofoniche in Italia, Francia e Svizzera.
Esercita attività di traduttore nel campo della musicologia e della saggistica.
Michele Mari ha scritto numerosi libri di narrativa, quasi tutti pubblicati da Einaudi. Insegna Letteratura italiana all’Università Statale di Milano.
Luca Micheletti è regista, attore e drammaturgo di recente insignito del Premio internazionale Luigi Pirandello. Docente di Regia all’Accademia di Belle Arti Santa Giulia di Brescia. Per Enrico Damiani Editore ha curato le letture de Il fu Mattia Pascal.
Emanuele Luzzati (1921-2007) è stato uno scenografo, animatore e illustratore italiano, maestro in ogni campo dell’arte applicata.
Tiratura limitata a 290 copie numerate.